彩票18选7开奖号查询
首頁 聯系我們 網站地圖 英文版

 

最新動態:
  (2015-7-2 8:39:04)-用一周時間完成30萬字法語標書翻譯任務    (2013-7-25 16:17:35)-利用二十個工作日完成40萬字西班牙語化工工程項目翻譯    (2012-7-25 16:52:03)-一周時間完成50萬字泰國某交通項目招標泰語翻譯任務    (2012-3-5 11:33:53)-完成市規劃部門招標協議書20萬字    (2011-12-6 8:47:28)-三天完成20萬字化工業主環評報告翻譯任務    


新疆福彩18选7复式投注:微表情分析:柯震東道歉是演技還是真心


您目前的位置:首頁>>翻譯縱橫>> 翻譯技巧
[中國商務翻譯網]發布,第6134次點擊
 
EMAIL本文  打印本文

彩票18选7开奖号查询 www.ztpgl.com     近日,因為吸食大麻(marijuana)而被行政拘留14天的柯震東拘留期滿釋放。在經紀人柴智屏以及父母的陪同下,柯震東如期出現在道歉會上。他幾度痛哭流涕,承認自己“做了最壞、最不好的示范”。

 

(雙語新聞:柯震東發布會痛哭道歉 貴圈請自重>>)

 

    鑒于此前柯震東參與拍攝禁毒(anti-drugs )宣傳片與其所做所為的強烈對比,對于柯震東的道歉,有的網友認為這是安排好的一場戲,而有的網友卻表示這是發自內心的悔過。那么,哪一方才更接近真實呢?

 

    美劇《別對我說謊(Lie to Me)》中,主人公卡爾博士通過對微表情(microexpressions)與肢體語言(body language)的觀察和分析,還原一個又一個真相。

 

    (《別對我說謊》微表情解析:1/25秒內看穿你 >>)

 

    下面,我們就用微表情來分析一下柯震東事件吧:

 


    Licking lips


    舔嘴唇


    Licking of the lips can denote the symptoms of anxiety which can be very similar to lying.


    舔嘴唇、摸臉的動作可能意味著緊張焦慮,而說謊的表現與緊張非常相似。

 


    One-sided shrug


    單肩抖動


    One-sided shrug shows I’ve absolutely no confidence of what I just said.


    單肩抖動表示他對所說的話毫無自信。

 


    Caressing one’s own hand


    撫摸自己的手指


    Caressing one’s own hand, a self-comforting gesture, trying to reassure yourself when you don’t really believe what you are saying.


    撫摸自己的手,這是一個自我安撫的動作,在自己并不相信自己所說的話時,用來打消自己的顧慮。

 


    Oblique eyebrows


    眉毛傾斜


    drooping upper eyelid


    上眼皮下垂


    Oblique eyebrows,  drooping upper eyelid denote sadness.


    傾斜的眉毛、下垂的上眼皮表達了一種憂傷的情緒。

 

    當然,小編的分析純屬個人觀點,不具有科學性,柯震東的道歉到底是真心還是演技,還得看他之后的表現了。


    Everybody makes mistakes, and it's never too late to mend. However, in response to the recent spate of drug-related arrests, a total of 42 entertainment companies in China on Aug 13 pledged that they will not work with artistes who use drugs. So this scandle may be fatal to the future of Kai Ko.

 


    人非圣賢,孰能無過?知錯能改,善莫大焉。不過,由于此前發生的一系列涉毒案件,中國一共有42家娛樂公司在8月份一致承諾不再錄用涉毒藝人。所以,這起丑聞對柯震東的前途也許是一次致命的打擊。



注:本文摘自網絡,旨在幫助網友共同提供外語水平,版權屬于原作者!   
 
 
我要評論】 【推薦給好友】 【打印本文】 【關閉窗口】    

相關文章: more
  專業英語的翻譯技巧   [2012-5-8 9:08:15]
  “受虐狂”用英語怎么說   [2013-7-19 10:16:23]
  外貿英語六大翻譯技巧   [2012-4-24 9:41:23]
  口譯必備經典句型(1)   [2013-5-8 10:44:39]
  英語長句的翻譯   [11-5-17]
  翻譯過程中應注意增詞   [2012-8-15 9:00:21]
我要評論[以下評論只代表網友個人觀點,不代表中國商務翻譯網的觀點]
主題:
昵稱: 您的IP: 驗證碼:
內容:
發帖須知:
一、所發文章必須遵守《互聯網電子公告服務管理規定》;
二、嚴禁發布供求代理信息、公司介紹、產品信息等廣告宣傳信息;
三、嚴禁對個人、實體、民族、國家等進行漫罵、污蔑、誹謗。


用戶登錄:
用戶名:
密 碼:
翻譯 企業
 注冊須知  立即注冊

翻譯公司介紹

翻譯參考報價

翻譯常見問題

雅博譯社聯系方式

站長推薦
· 可愛寶寶潛游萌照
· 關于考拉的10個事實
· 男人一年說謊千次
· 如何成為職場萬人迷
· 萌小孩變身火柴人
· 福利太好增肥嚴重
· 第一胎孩子最聰明
· 樹葉中的黃金
· 年輕都會犯的5個錯
· 應聘職位名稱翻譯
· 翻譯技巧點滴--英譯漢常用方法簡述
· 精悍小短文翻譯實例(集錦1)
在線調查
目前您急需看到什么內容
翻譯技巧方面的知識
英文的相關背景知識
英文翻譯產品的下載
最新的業內動態
翻譯相關軟件的下載




免費服務

申請我們的免費調查系統
申請我們的免費計數系統
申請免費留言系統
申請我們的日記本系統
其它免費系統
歡迎與【中國商務翻譯網】互換友情鏈接:
南京翻譯公司

翻譯服務常見問題 | 翻譯報價 | 字數統計 | 翻譯流程 | 保密責任 | 翻譯人才 | 人才注冊 | 南京翻譯招聘
總部:中國江蘇省南京市夢都大街130號紫鑫國際1910室 交通地圖 新街口接稿點:南京市中山南路230號安瑞商務大廈518A室
電話:13815886139、400-6858-002 傳真:(025)-87797571 郵編:210019
Email: vip#bizpaw.com , 20540921#qq.com (發郵件時,請將#符號替換為@)
南京雅博商務咨詢有限公司 版權所有 Copyright ©2001-2014
All Rights Reserved | 網站地圖
南京翻譯公司 南京翻譯 南京英語翻譯  資料翻譯公司 南京翻譯社 南京翻譯網 翻譯公司價格 移民資料翻譯 合肥翻譯公司 網站翻譯公司
 
點擊這里給我發消息


彩票18选7开奖号查询
live chat